Bir rütbe ki hüsn-i bibahası Yusuf dahi abd-i müşterası NESRE ÇEVİRİ: O’nun kıymet biçilmez güzelliği öyle bir derecededir ki Yusuf O’na satılık bir köle olur.
Bir hırman idi nücum-ı pür tab Hurşid-ü meh anda kirm-i şeb-tab NESRE ÇEVİRİ: Parlak yıldızlar harman olmuştu. Güneş ve Ay oranın ateş böcekleri idi.
Ey hame o rütbe olma çalak Esrar-ı nübüvvet olmaz idrak NESRE ÇEVİRİ: Ey kalem o kadar aceleci olma;peygamberlik sırrı idrak edilemez. Etmez ayağ üzre reftar Sayem düşe yarı ede bidar NESRE ÇEVİRİ: “Gölgem düşüp, sevgilimi uyandırır” diye ayakta dolaşmazdı. Kimdir düşüren hevaya servi Almaz kanat altına tezervi NESRE ÇEVİRİ: Serviyi aşka düşüren kimdir ki sülünü kanadı altına almıyor. Nuş eylese ab-ı Hızrı İsa Hatt-ı leb-i Aşk başka mana NESRE ÇEVİRİ: İsa Hızır’ın suyundan içse de Aşk’ın dudağının etrafındaki tüylerin başka bir manası vardır. Olsa ne kadar şikeste- pervaz Uymaz yine kuf u kaza şehbaz NESRE ÇEVİRİ: Şahin kanadı kırılsa bile baykuşa ve kaza uymaz. Min ba’d dil oldu mest ü medhuş Akıl eyledi bahr-ı nutku hamuş NESRE ÇEVİRİ:Bundan sonra gönül kendinden geçti ve akıl, söz denizini susturdu. Ol şah ki mah çün sitare Papusuna oldu pare pare NESRE ÇEVİRİ:Ay, O şahın ayağını öpmek için parça parça oldu.
Nesre Çeviren:Ayşegül Özaslan |
|
|
Okuyucu yorumları  |
|
Ortalama Üye Değerlendirmesi
(0 Oylama)
|
|
Yorumunuzu ekleyin
|