Anasayfa arrow Eski Türk Dili arrow YABANCI KELİMELERİN TÜRKÇE'YE HÜCUM NEDENLERİ
YABANCI KELİMELERİN TÜRKÇE'YE HÜCUM NEDENLERİ PDF Yazdır
Perşembe, 12 Haziran 2008
 

Yazan: Saliha Cüvelek,

Okunma Sayısı : 1758    

Beğenilme : 32

Yayınlama yeri : Türkoloji, Türk Dili


        Her millet, başka milletlerle karşılıklı ilişkiler içindedir.Bu ilişkiler siyasi, ticari, ekonomik vb.leridir. Bu ilişkiler de en başta, dili etkiler.Dili, toplumun ihtiyaçlarını belirleyen kavramlar oluşturur. Bir milletin uğraş alanları, o milletin kelime dağarcığını oluşturur.

Dilimiz önceleri Arapça ve Farsça’nın etkisindeydi. Tanzimatla birlikte, insanların yaşam tarzlarının da değişmesiyle yavaş yavaş Fransızca’nın etkisi altına girdi. Osmanlı’nın sosyal yapısının, kültürünün, zihniyetinin değişmesi ve Batı’ya doğru bir yönelişin oluşması başta dili etkilemiştir. Türkçe’de karşılıkları bulunmayan kelimeler, Türkçe’nin kelime hazinesine alınmış ve yerleşmiştir. Yabancı kelimelerin bu akını sadece aydın kesimin dilinde kalmamış, halkın diline de yerleşmiştir. Bunun en  büyük nedeni de bilim ve teknolojide yaşanan gelişmelerle birlikte ortaya çıkan terimlere, Türkçe karşılıklar bulunamamasıdır. Türkçe de  kelimelere karşılık bulamayan gençler, yabancı kelimelere yönelmek zorunda kalmışlardır.

Bir başka nedense yabanca dilin araç olarak değil de amaç olarak görülmesidir. Bugün yabancı dille eğitim yapan okulların sayısı gittikçe artmaktadır. Yabancı dil öğretilmelidir. Bu kesinlikle gereklidir fakat her ders yabancı dille anlatılmamalıdır. Türkçe eğitim özendirilmelidir. İngilizce eğitim gören öğrenciler, kendi dillerine, bununla birlikte de kendi kültürlerine yabancılaşmaktadırlar. Türkçe onlara yetersiz ve bilimden uzak gelmektedir.

Ayrıca argo kelimelerin gençlerin ağzında yaygınlaşması da Türkçe’yi geriye götüren bir başka sorundur. Dilimiz adeta hızlı bir şekilde kirlenmektedir. Diğer bir olumsuz etken de bilgisayarın yaptığı etkidir. Türk Dil Kurumu eski Başkanı Ahmet Bican Ercilasun, bilgisayar teknolojisiyle yakın zamanda 17 bin bilgisayar teriminin Türkçe’ye girme tehlikesinin bulunduğunu bildirdi.

Yabancı dillere özenme ve yabancı dillerin daha hoş gözükmesi de dilimizin yozlaşmasına etki eden bir başka nedendir. Tanzimat döneminde, konuşma arasına Fransızca kelimeler koyarak, insanlar sözde kültürlü oluyorlardı. Bugün aynı şey İngilizce için geçerlidir.

İngilizce kelimelerin dilimize girmesinde en büyük etki radyo ve televizyonlara aittir. Sunucuların dikkatsizce kullandıkları yabancı kelimeler, halkın ağzına geçip yerleşmektedir. Caddelerde, sokaklarda karşılaştığımız çoğu mağaza ismi İngilizce. Hatta bazı kelimelerin Türkçe karşılıkları bulunduğu halde İngilizce’si  kullanılmaktadır. Bunalım yerine ”stres”,yoğunlaşma yerine “konsantrasyon”,kelime oyunu yerine “demagoji”… Türkçe gittikçe yabancı dillerin etkisine girmekte ve yok olmaya yüz tutmaktadır. Görüldüğü gibi bunun en büyük nedeni Türkçe’nin basit ve yetersiz bir dil gibi gösterilmesidir. Böylelikle gençler kendi dillerini sevmemekte ve bugün daha cazip gelen İngilizce’ye yönelmektedirler. Halbuki Türkçe, düzgün kullanıldığında çok güçlü bir dildir.

Dilimizi yabancı dillerin etkisinden kurtarmak için başta gençlere,dilimizin güzelliklerini göstermeli ve özendirmeliyiz. Milli dil şuuru vermeliyiz. Böylelikle kendi dilini seven ve başka dillere özenti duymayan gençler ortaya çıkacaktır. Türkçe dersleri, yaygınlaştırılmalı ve iyi bir Türkçe eğitimi verilmelidir. Türkçe’nin de bilim dili olması için çalışmalar yapılmalı. Dilimize girmek üzere olan kelimelere Türkçe karşılıklar bulunmalıdır.

Almanya, Fransa, Macaristan gibi ülkeler dillerini yabancı dillerin istilasından kurtara bilmek için bir uygulama başlatılmıştır. Bu uygulamada yabancı kelimeler dile girip yerleşmeden karşılıklar bulunmaktadır. Belki biz de böyle bir uygulama başlatabiliriz.

Dilimizde doğal kullanım alanı bulmuş kelimeleri kullanmalı,olduğu gibi dilimize geçen kelimeler karşı ise önlem almalıyız. Örneğin: Televizyon. Türkçe’nin ses özelliklerine uydurularak dilimize alınmıştır. Bu gibi kelimelerin kullanılmasında sakınca yoktur, fakat Türkçe’ye aykırı bir şekilde yerleşen kelimelere engel olunmalıdır.


   
Alıntı Yap
Favori
Yazdır
E-mail Olarak Gönder
İlgili Makaleler
Save this to del.icio.us

Okuyucu yorumları  RSS feed Yorum
 

Ortalama Üye Değerlendirmesi

   (0 Oylama)

 


Yorumunuzu ekleyin
Sadece kayitli kullanicilar bir Makaleyi yorumlayabilir. Lütfen ücretsiz üye olun veya giriş yapın.

Gönderilen yeni yorum yok



mXcomment 1.0.8 © 2007-2009 - visualclinic.fr
License Creative Commons - Some rights reserved
< Önceki

AllVideos Reloaded for Joomla 1.0

Loading Clock...

Rastgele Resim

joomla_logo_black.jpg